No exact translation found for دين حكومي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic دين حكومي

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le banche scaricano poi il debito sulla Banca Centrale Europea che fornisce di fatto il contante.
    ثم تلقي البنوك بسندات الدين الحكومية هذه إلى البنك المركزيالأوروبي، الذي يقدم النقود الحقيقية آنئذ.
  • La risposta è semplice: l'intero apparato regolatorio delsistema finanziario è stato costruito a partire dalla certezza cheil debito pubblico fosse esente da rischi.
    ان الجواب بسيط : ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تمبناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدومالمخاطر.
  • Quando si ha a che fare con una società, una religione o un governo,
    ,سواء كان التعامل مع شركة ما أو دين أو حكومة
  • Perché i conservatori fiscali americani si preoccupano cosìpoco del debito pubblico rispetto ai loro colleghi di altri Paesi?
    ولكن لماذا يولي المحافظون الماليون في الولايات المتحدة هذاالقدر الضئيل من الاهتمام للدين الحكومي، بالمقارنة بأقرانهم في بلدانأخرى؟
  • I fondi del mercato monetario, percepiti come i più sicuri,sono infatti quelli che detengono solo debito pubblicoamericano.
    ان اكثر الاموال امانا في اسواق المال على سبيل المثال هي فقطتلك الاموال المتعلقة بالدين الحكومي الامريكي .
  • Ma una parte maggiore di tale relazione deriva da Paesidove i tassi d'inflazione sono più elevati quando il debitopubblico è maggiore.
    بيد أن جزءاً كبيراً آخر من العلاقة يأتي من دول حيث تكونمعدلات التضخم أعلى عندما يكون الدين الحكومي أعلى.
  • In realtà, non c’è relazione tra la taglia del deficit odel debito di un governo ed il tasso d’interesse che devepagare.
    في الواقع، لا توجد علاقة بسيطة بين حجم عجز أو دين حكومة ماوبين سعر الفائدة الذي يتعين عليها أن تدفعه.
  • Ciò avviene attraverso un nuovo metodo creativo che prevedel’elargizione alle banche del riconoscimento scritto dei debiti dapagare al governo, e quindi non euro, in cambio di un debito arischio.
    ولكنها تفعل هذا بإعطاء البنوك سندات دين حكومية مبتكرة مؤخراـ وليس نقداً باليورو ـ في مقابل ديون مراوغة.
  • Le perdite pubbliche, a confronto, sfiorano livelliesorbitanti: all’incirca 6mila miliardi di dollari, se ci limitiamosolamente all’aumento del debito governativo federale.
    والواقع أن الخسائر العامة هائلة بالمقارنة: ما يقرب من 6تريليون دولار (التريليون = مليون مليون)، إذا قصرنا أنفسنا علىالزيادة في الدين الحكومي الفيدرالي.
  • Sicuramente i prestiti che non fruttano interessiaumenteranno in risposta all’esposizione del settore bancario paria circa 1,7 trilioni di dollari sotto forma di debito governativo,di cui gran parte incorso durante la fase di stimoli del biennio2008-2009.
    لا شك أن القروض المتعثرة سوف تتزايد في استجابة لتعرض القطاعالمصرفي لنحو 1.7 تريليون دولار من الدين الحكومي المحلي، والذي تراكمقسم كبير منه أثناء فترة التحفيز 2008-2009.